Print

Αυτοί που δεν θέλουν κανέναν

Written by Παναγιώτης Καρκατσούλης on .

There are no translations available.

NobodyΔιαβάζω στις συνεχείς δημοσκοπήσεις ότι ένα μεγάλο τμήμα των ερωτωμένων δυσφορεί εντόνως και με την κυβέρνηση και με την αντιπολίτευση. Δεν ξέρω πως ακριβώς διαπιστώνουν οι δημοσκόποι την δυσφορία. Εκείνο που ξέρω, είναι ότι πολλοί συνέλληνες έχουν έντονη την αίσθηση μιας προβληματικής κατάστασης χωρίς, όμως, να μπορούν να περιγράψουν το/τα προβλήματα ούτε, πολλώ μάλλον, να προτείνουν τη λύση τους. Η δυσφορία μπορεί, ενίοτε, να μετασχηματιστεί σε ενεργητική διάθεση ενασχόλησης με τα κοινά. Τότε μπορεί να υπάρξουν πραγματικές επεξεργασίες πολιτικής, υπό την έννοια όχι μόνο νέων ιδεών αλλά και δέσμευσης για την εφαρμογή τους. Αυτή η συνθήκη όπου η δυσφορία μετατρέπεται σε πράξη και αποκτά δυναμική, σίγουρα, δεν υπάρχει σήμερα. Προς το παρόν, βρισκόμαστε στο στάδιο της δυσφορίας... Όσοι δε, προσδοκούν να οικειοποιηθούν το συναίσθημα αυτό χωρίς οι ίδιοι να δώσουν ένα διαφορετικό δείγμα γραφής και, κυρίως, χωρίς να λύσουν τα προβλήματα που οι άλλοι δεν μπόρεσαν (και, εξ αυτού του λόγου και η προκληθείσα δυσφορία), απλώς θα χαθούν μετά την πρώτη λάμψη τους. 

Print

I’m European. I’m Balkan, I’m Greek and I’m proud!

Written by Panagiotis Karkatsoulis on .

Briki

Translated by Sevi Charalampopoulou

The Institute of Regulatory Policy Research supported the conduct of the first inter-Balkan conference of the public administration unions, that took place in the city of Kavala on the 28th and 29th of March 2014. Representatives of the unions from Serbia, Bulgaria, Romania, Turkey and Greece shared their opinions, experiences and thoughts on their common future. The creation of a network of representatives of the public administration servants in the Balkan countries can decisively contribute to regarding ourselves as being “in context”. The Balkans are not only the roots of our common history and culture, they also constitute – in contrast to what many individuals believe- a vital part of the European family. The Balkans (despite their distorted history in which they are presented as a centre of constant riots and conflicts) can be an asset for Europe (but only a Europe without patternalism, exclusions and discriminations). In addition, the European prospect of the Balkans can overcome the dichotomies and the entanglements of the past and mainly, ensure a dynamic and hopeful (sic!) future.

Print

Ηγεσία και Συντονισμός

Written by Παναγιώτης Καρκατσούλης on .

There are no translations available.

CoordinationΈχουμε τονίσει, κατ’ επανάληψη, ότι στη χώρα μας, κατά την περίοδο των Μνημονίων (2010-2014), δεν προωθήθηκαν οι διοικητικές μεταρρυθμίσεις και ως αποτέλεσμα του γεγονότος αυτού το κράτος μας παραμένει στην κατάσταση στην οποία βρισκόταν προ της εποχής αυτής. Κατ’ ουσίαν, λειτουργεί με τους ίδιους μηχανισμούς και κώδικες με μόνη ουσιαστική διαφορά από το παρελθόν, τους «ψαλιδισμένους» προϋπολογισμούς. Πέραν της διαπιστώσεως αυτής, υποστηρίζουμε ότι στη θέση της διοικητικής μεταρρύθμισης προωθήθηκε και έχει εγκατασταθεί μια αντι-μεταρρύθμιση, με κύρια χαρακτηριστικά τη «μίμηση» των μεταρρυθμίσεων και την καλλιέργεια μιας προπαγάνδας ψεύδους και δυσφήμισης όσων προσπαθούν να αντισταθούν σ’ αυτήν. 

Μια από τις μεταρρυθμίσεις που «έγιναν», ενώ δεν πραγματοποιήθηκε ποτέ και στη θέση τους μπήκε κάτι «σαν» μεταρρύθμιση, είναι εκείνη η οποία αφορά τον συντονισμό των δημόσιων πολιτικών μέσω ενός «Κέντρου Διακυβέρνησης».

Print

Θαμπώνει ο "ήλιος" της δικαιοσύνης;

Written by Παναγιώτης Καρκατσούλης on .

There are no translations available.

justiceΔιαβάζοντας την πρόσφατη είδηση που πέρασε «στα ψιλά» για την επιδείνωση της ποιότητας της δικαιοσύνης στην Ελλάδα σκέφθηκα, ακόμη μια φορά, τόσο την αναπηρία της μηχανιστικής προσέγγισης των κοινωνικών φαινομένων (βλ. την χαρακτηριστική έκφραση των περασμένων δεκαετιών περί «κοινωνικής μηχανικής») όσο και την αδυναμία των κοινωνικών υπο-συστημάτων (ιδιαίτερα δε, των ελληνικών) να αποδώσουν την ταυτότητά τους με μη παραμορφωμένο τρόπο.

Print

Εξήγηση και παρεξήγηση

Written by Παναγιώτης Καρκατσούλης on .

There are no translations available.

PotamiΤο ανακάτεμα ιδιωτικών σκέψεων, συναισθημάτων και καταστάσεων με δημόσιες δεν μου αρέσει. Πλην όμως, σήμερα, φαίνεται αναπόφευκτο. Μέχρι τη γιγάντωση των μέσων μαζικής επικοινωνίας, τούτο συνιστούσε περισσότερο μια προσωπική απόφαση. Μπορούσε, δηλαδή, να διακρίνει κανείς ευκολότερα τα όρια ιδιωτικού και δημόσιου και να λάβει τις αντίστοιχες αποφάσεις. Η μετατροπή της Επικοινωνίας από διελκυστίνδα μεταξύ του Υποκειμένου και του Κόσμου ως αυτοτελές τρίτο μέγεθος μας οδηγεί, αναπόφευκτα, σε μια νέα κατάσταση: Δεν έχει και πολύ σημασία εάν το (σκεπτόμενο και δρων) Υποκείμενο πράττει κατά τον ένα ή τον άλλο τρόπο. Δεν έχει, καν, ιδιαίτερη σημασία τι είδους διαδράσεις αναπτύσσονται σε σχέση με το εξωτερικό περιβάλλον του. Μεγαλύτερη σημασία έχει πως τα ΜΜΕ εννοούν και, κυρίως, μετασχηματίζουν αυτά τα δύο δεδομένα. Όσοι ασχολούνται με την Επικοινωνία το γνωρίζουν αυτό. Κι όσοι εξακολουθούν να διεκδικούν για τον εαυτό τους το δικαίωμα να ερμηνεύουν αυθεντικά αυτοί οι ίδιοι το νόημα των πράξεών τους απλώς ματαιοπονούν. Δεν καταλαβαίνουν τη συστημική περιπλοκότητα του σύγχρονου κόσμου. Μια ακόμη επισήμανση εδώ: Όσο κάποιοι βρίσκονται εκτός πραγματικότητας όταν διεκδικούν με ιερή οργή την αυθεντική ερμηνεία των πράξεών τους, άλλο τόσο ματαιοπονούν κι εκείνοι που απογειώνουν τον ρόλο της επικοινωνίας, θεοποιώντας τις δυνατότητές της.

Print

Το Σύνταγμα ως πανάκεια και ως κουτί της Πανδώρας

Written by Παναγιώτης Καρκατσούλης on .

There are no translations available.

ToSyntagmaΤο αρχικώς προβαλλόμενο από πολύ μικρά κόμματα αίτημα περί άμεσης συνταγματικής αναθεώρησης φαίνεται ότι, αίφνης, υιοθετείται και από την κεντρική πολιτική σκηνή. Στον τύπο εμφανίστηκε αρθρογραφία περί δημιουργίας Γερουσίας και Συνταγματικού Δικαστηρίου με σκοπό- τι άλλο- την πολιτική σταθερότητα. Το όλον μας δημιουργεί αίσθημα ανησυχίας και οι σκέψεις μας περί εμφανούς υστεροβουλίας είναι, μάλλον, δικαιολογημένες. Πριν απ’ όλα να διευκρινήσω ότι μια συνταγματική αναθεώρηση δεν μπορεί και δεν πρέπει να αφορά μόνο το πολιτικό σύστημα. Σημαντικά κοινωνικά υποσυστήματα, όπως η διοίκηση και η οικονομία, συναντούν εμπόδια στην ανάπτυξή τους λόγω του υπάρχοντος Συντάγματος, το οποίο ανταποκρινόταν σε τελείως διαφορετικές πολιτικές, κοινωνικές, διοικητικές και οικονομικές παραμέτρους όταν θεσπίσθηκε/τροποποιήθηκε.

Print

Aναλφάβητoι πολιτικoί καιροσκόποι και Κράτος

Written by Παναγιώτης Καρκατσούλης on .

There are no translations available.

kairoskopoiTo ότι το ελληνικό πελατειακό σύστημα δεν προκρίνει τις αρχές της αποδοτικότητας, αποτελεσματικότητας και της οικονομικότητας καθώς και τον επαγγελματισμό και την λογοδοσία είναι γνωστό τοις πάσι. Το ότι ο βασικός δυαδικός κώδικας με τον οποίο λειτουργεί «δράσεις με πολιτικό κόστος» και «δράσεις χωρίς πολιτικό κόστος» οδηγεί (και) στην επιλογή αστοιχείωτων και, συχνά, αναλφάβητων πολιτικών, είναι επίσης μια κοινή αλήθεια. Οι επιπτώσεις των δράσεων των αναλφάβητων πολτικών καιροσκόπων δεν έχουν, ωστόσο, τεκμηριωμένα καταγραφεί, ούτως ώστε να τις γνωρίζουν και εκείνοι οι οποίοι συντηρούν τα πελατειακά δίκτυα υπο-εκτιμώντας την βαρύτητά τους.

Print

Το πλανητοπικό διαδίκτυο

Written by Παναγιώτης Καρκατσούλης on .

There are no translations available.

 glocalΠου καταχωρούνται και που ανήκουν τα προσωπικά μου δεδομένα όταν συναλλάσσομαι μέσω του διαδικτύου; Τι σημαίνει να μπορώ να γνωρίζω ποιοί κανόνες ισχύουν όσον αφορά κρίσιμες προσωπικές πληροφορίες; Ποιά μέσα έχω στη διάθεσή μου να αμυνθώ απέναντι σε επιθετικές- ή, ακόμη, και βλακώδεις-πολιτικές που δεν σέβονται την ατομικοτητά μου; Πολλοί που αρέσκονται στην καταστροφολογία και περιμένουν στωικά το «τέλος» είδαν, μετά τις αποκαλύψεις του Snowden, την «αυτοκρατορία του κακού» να ελέγχει ολοκληρωτικά τον βίο και την  πολιτεία καθενός εξ ημών.

Print

Αναδιάρθρωση των υπηρεσιών αλιείας και υδατοκαλλιεργειών.

Written by Βάντα Λαλιώτου on .

There are no translations available.

 FishFarmΗ επαγγελία μιάς.......ανέφικτης μεταρρύθμισης;

Όταν μου[1] προτάθηκε να κάνω αυτή την εισήγηση[2] δέχτηκα λίγο απρόθυμα αλλά το μεγάλο πρόβλημα παρουσιάστηκε όταν άρχισα πραγματικά να τη δουλεύω, όπου συνειδητοποίησα ότι χώθηκα στα βαθιά, τι θα πώ, δεν είμαι κάποιο υψηλόβαθμο στέλεχος της διοίκησης, πράγμα που σημαίνει ότι γνωρίζω ό,τι φτάνει σε μένα, δεν έχω τη συνολική εικόνα της διαδικασίας που ακολουθείται, ούτε είμαι και κάποιος ειδικός στα περί δημόσιας διοίκησης.Θέλω λοιπόν να χαμηλώσω τις προσδοκίες σας, δεν θα προσπαθήσω να παρουσιάσω κάποιο ολοκληρωμένο σχέδιο περί οργάνωσης των υπηρεσιών αλιείας και υδατοκαλλιεργειών, ούτε θ΄ακούσετε από μένα καμία ευφάνταστη ιδέα για την έξοδό μας απ΄τη ζοφερή πραγματικότητα θα μιλήσω πιό πολύ για το πώς έχω βιώσει το να δουλεύεις στη διοίκηση, στη διαχείριση της αλιείας προ και μετά κρίσης, τι έχει συμβεί τα τελευταία χρόνια και κάποιες προτάσεις για το τι θα μπορούσε να γίνει, μπορείτε να συμφωνήσετε ή όχι. Η διαχείριση της αλιείας και των υδατοκαλλιεργειών είναι μιά αποστολή πολυσύνθετη, διότι αφορά τη διαχείριση δημόσιας περιουσίας, δηλ. φυσικών πόρων που ανήκουν στο σύνολο των πολιτών, παράλληλα όμως στηρίζει κλάδους επαγγελματιών (αλιείς και υδατοκαλλιεργητές) που ασχολούνται με την πρωτογενή παραγωγή και τους κλάδους μεταποίησης και εμπορίας και επίσης αφορά και σε θέματα προστασίας του θαλάσσιου περιβάλλοντος. Οι τρείς ρόλοι είναι αλληλοεξαρτώμενοι, καθώς η οικονομική βιωσιμότητα του κλάδου εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό και από την καλή περιβαλλοντική κατάσταση των ιχθυοαποθεμάτων.

Print

Και το 2014, τι; Η μεταρρύθμιση του κράτους ως πρόβλημα κοινωνικής χειραφέτησης

Written by Παναγιώτης Καρκατσούλης on .

There are no translations available.

NewYear«Τι έκανε ο Μανιτάκης;» ή «τι θα κάνει ο Μητσοτάκης»; Είναι η ερώτηση με την οποία τα ΜΜΕ βομβαρδίζουν τον μέσο Έλληνα κάθε μέρα. Eλάχιστοι είναι εκείνοι που ασχολούνται με τη φύση των προβλημάτων οργάνωσης και λειτουργίας του κράτους. Ο δρων «Μητσοτάκης»/ «Μανιτάκης»/ «....άκης» φαίνεται σαν να ελέγχει το σύνολο της κοινωνικής πραγματικότητας- μάλιστα, φαίνεται, ως εάν αυτή η πραγματικότητα να μην υπάρχει παρά μόνον ως προϊόν της βούλησης του Υπουργού. Εάν δεχθούμε αυτή την υπόθεση εργασίας, τότε ως χρόνος κατανοείται το διάστημα που μεσολαβεί από την διάθεση των μέσων που έχει ο Υπουργός (στη διάθεσή του) μέχρι την επέλευση του σκοπού (τον οποίο και πάλι ο Υπουργός ορίζει). Όλα (δηλαδή, οι προθέσεις του Υπουργού), το εύρος του ορίζοντά του, η διαθεσιμότητά του να αναλάβει τις όποιες διακινδυνεύσεις, ακόμη και η διαθεσιμότητά του να εξυπηρετήσει τους όποιους πελάτες του), όλα, λοιπόν, κρίνονται με βάση τον χρόνο που ο Υπουργός «έχει». Παρ’ ημίν, ο λαϊκός αναλυτής προσθέτει το επίθετο «πολιτικός» στο ουσιαστικό «χρόνος» για να μην μένει καμία αμφιβολία για την εσωτερική συνάφεια των δύο  μεγεθών (βλ. και το σύνηθες «ο πολιτικός χρόνος του x...... εξαντλείται»).

Newsletter

Sign up to our newsletter.